LA TOPONIMIA EN ASTURIANO, MOTIVO HABITUAL DE DISCREPANCIAS.

LA ADOPCIÓN DEL DOBLE NOMBRE OVIEDO/UVIÉU PARA LA CAPITAL AVIVA EL DEBATE

Cartel de Oviedo

La toponimia tradicional en asturiano, una de las vías para enraizar la llingua socialmente, suele ser motivo de polémicas. Una de las más recientes se ha producido en Oviedo. El anuncio de la aplicación efectiva de la toponimia oficial en asturiano a todo el concejo, con una propuiesta en firme ya encima de la mesa, ha generado debate. El gobierno tripartito (Somos, PSOE e IU) quiere hacer oficial la doble denominación Oviedo/Uviéu. Estas intenciones han sido rechazadas por el líder de la oposición y exalcalde, Agustín Iglesias Caunedo. El PP considera que el actual regidor, el socialista Wenceslao Lopez, actúa como un «Puigdemont asturiano» por «inventarse» un topónimo con el objetivo de «enfrentar» a los ovetenses.

Igualmente discutida ha sido la decisión de la Junta de Toponimia de aplicar el término Cuideiru a todo el municipio de Cudillero. Esta denominación ha sido cuestionada por el cronista oficial de Cudillero, Juan Luis Álvarez del Busto, al considerar que el término Cuideiru sólo puede ser el toponimo de la parte baja de la capital del concejo, zona en la que se hablaba el «pixueto», que dio origen a ese término. La Junta también propone denominar Sotu Lluiña a Soto de Luiña.

Fuente: <a href=http://www.lne.es/asturias/2017/11/07/toponimia-asturiano-motivo-habitual-discrepancias/2189171.html> http://www.lne.es/asturias/2017/11/07/toponimia-asturiano-motivo-habitual-</a/>

 

Sin Comentarios.

Responder

Mensaje